jueves, 23 de abril de 2009

La primera doctrina cristiana, 1593


En una entrega anterior, celebrábamos la creación de la nueva Biblioteca Digital Mundial creada por la UNESCO. En ella se encuentra disponible un acervo de imágenes de todo el mundo que, de verdad, abre un horizonte muy amplio para observar a través del tiempo y de los espacios regionales las diversas culturas del planeta.

Pues bien, en esa biblioteca se encuentran imágenes poco conocidas de lo que fue la primera doctrina cristiana publicada en Manila en 1593. Se denomina Doctrina Christiana en letra y lengua Española y Tagala, corregida por los Religiosos de las ordenes. Impresa con licencia en San Gabriel, de la Orden de Santo Domingo. En Manila, 1593.

El único ejemplar existente se conserva en la Biblioteca del Congreso, en Washington. Fue localizado en Italia durante la segunda Guerra Mundial y adquirido por William H. Schab, de Nueva York, en 1946, y después por Lessing J. Ronsewald, quien lo donó a la biblioteca donde ahora se conserva. Está escrito en lengua Tagala, la prehispánica o Baybayin, y la actual. Mide 20.5 por 14.5 cms.

La importancia de este y otros impresos de la época deriva del hecho que, oficialmente, la imprenta de tipos. o caracteres móviles, entró a Filipinas hasta el siglo XVII. No obstante, el descubrimiento de este texto indica que los misioneros construyeron una imprenta rústica xilográfica, ya a finales del siglo XVI. Durante mucho tiempo, siglos, se dudó de la existencia de esa imprenta. Sólo algunos filipinistas, como Wenceslao Retana, afirmaron que la imprenta "no fue importada sino creada en Manila (...) Debió haber una a modo de semi-invención de la imprenta" (1). El descubrimiento de este y otros impresos a mediados del siglo pasado confirmaron esa sospecha.

Otros textos de la misma época, igualmente importantes por haber empleado la imprenta xilográfica, son dos doctrinas escritas en idioma Chino, destinadas a los comerciantes de ese origen que vivían a las afueras de Manila, en el barrio de Binondo, conocido como Parián (2).

____________

(1)W. Retana. La imprenta en Filipinas. Origenes de la imprenta filipina, Madrid, 1911, Pp. 40 -41.

(2) J. Cobo y F. Villarroel. Pien Cheng-Chiao Chen-Ch´uan Shih-Lu. University of Santo Tomás, Manila 1986. Reproducción facsímile del original chino impreso en Manila en 1593.

Publicar un comentario